伏龍肝
雷公云:凡使,勿誤用灶下土。其伏龍肝,是十年以來,灶額內火氣積,自結如赤色石,中黃,其形貌八棱。凡修事,取得後,細研,以滑石水飛過兩遍,令乾,用熟絹裹,卻,取子時,安於舊額內一伏時,重研了用。
石灰
雷公云:凡使,用醋浸一宿,漉出,待乾。下火 令腥穢氣出,用瓶盛,著密蓋,放冷,拭上灰令淨,細研用。
砒霜
雷公云:凡使,用小瓷瓶子盛後,入紫背天葵、石龍芮二味,三件便下火,從巳至申,便用甘草水浸,從申至子,出,拭乾,卻入瓶盛,於火中,別研三萬下用之。
銅
雷公云:銅氣凡使,在藥中用時,即渾安置於藥中,借氣生藥力而已。勿誤入藥中用,消人脂也。
代赭
雷公云:凡使,不計多少,用蠟水細研盡,重重飛過,水面上有赤色如薄雲者去之。然後用細茶腳湯煮之一伏時,了,取出,又研一萬匝方入。用淨鐵鐺一口,著火,得鐺熱底赤,即下白蠟一兩於鐺底,逡巡間,便投新汲水沖之於中,沸一、二千度了,如此放冷,取出使之。
白堊
雷公云:凡使,勿用色青並底白者。凡使,先單搗令細,三度篩過了,又入缽中研之,然後將鹽湯飛過,浪乾。每修事白堊二兩,用白鹽一分,投於斗水中,用銅器物內沸十餘沸了,然後用此沸了水飛過白堊,免結澀人腸也。
石髓鉛
雷公云:石髓鉛,即自然銅也。凡使,勿用方金牙,其方金牙真似石髓鉛,若誤餌,吐煞人。其石髓鉛色似乾銀泥,味微甘。如採得,先捶碎,同甘草湯煮一伏時,至明漉出,攤令乾,入臼中搗了,重篩過,以醋浸一宿,至明,用六一泥泥瓷合子,約盛得二升已來,於文武火中養三日夜,才乾,便用蓋蓋若修事五兩,以醋兩鎰為度。
梁上塵
雷公云:凡使,須去煙火遠,高堂殿上者。拂下,篩用之。
附子
雷公云:凡使,先須細認,勿誤用。有烏頭、烏喙、天雄、側子、木鱉子。烏頭少有莖苗,長身烏黑,少有旁尖;烏喙皮上蒼,有大豆許者孕八、九個周遭,底陷,黑如烏鐵;天雄身全矮,無尖,周匝四面有附孕十一個,皮蒼色,即是天雄;並得側子,只是附子旁,有小顆附子如棗核者是;木鱉子只是諸喙、附、雄、烏、側中毗 者,號曰木鱉子,不入藥中用,若服,令人喪目。若附子,底平、有九角、如鐵色,一個個重一兩,即是氣全,堪用。屋下午地上掘一坑,可深一尺,安於中一宿,至明取出,焙乾用。夫欲炮者,灰火勿用雜木火,只用柳木最妙。若陰製使,即生去尖皮底,了,薄切,用東流水並黑豆浸五日夜,然後漉出,於日中晒令乾用。凡使,須陰製,去皮尖了,每十兩,用生烏豆五兩,東流水六升。
烏頭
雷公云:烏頭,少有莖苗,長身烏黑,少有旁尖。烏喙皮上蒼,有大豆許者孕八、九個周遭,底陷,黑如烏鐵。凡使,宜於文武火中炮令皴坼,即劈破用。
天雄
雷公云:天雄,身全矮,無尖,周匝四面有附孕十一個,皮蒼色,即是天雄。凡使,宜炮皴坼後,去皮尖底用,不然,陰製用。若陰製使,即生去尖底了,薄切,用東流水並黑豆浸五日夜,然後漉出,於日中晒令乾用。每十兩,用生烏豆五兩,東流水六升。
側子
雷公云:側子,只是附子旁,有小顆附子如棗核者是。宜生用,治風疹神妙也。
半夏
雷公云:凡使,勿誤用白旁□子,真似半夏。只是咬著微酸,不入藥用。若修事半夏四兩,用搗了白芥子末二兩,頭醋六兩,二味攪令濁,將半夏投於中,洗三遍用之。半夏上有隙涎,若洗不淨,令人氣逆,肝氣怒滿。
大黃
雷公云:凡使,細切,內文如水旋斑,緊重,銼,蒸,從巳至未,晒乾。又洒臘水蒸,從未至亥,如此蒸七度。晒乾,卻洒薄蜜水,再蒸一伏時。其大黃,擘,如烏膏樣,於日中晒乾,用之為妙。
葶藶子
雷公云:凡使,勿用赤須子,真相似葶藶子,只是味微甘、苦。葶藶子入頂苦。凡使,以糯米相合,於焙上微微焙,待米熟,去米,單搗用。
桔梗
雷公云:凡使,勿用木梗,真似桔梗,咬之只是腥澀不堪。凡使,去頭上尖硬二、三分已來,並兩畔附枝子,於槐砧上細銼,用百合水浸一伏時,漉出,緩火熬令乾用。每修事四兩,用生百合五分,搗作膏,投於水中浸。
莨菪子
雷公云:凡使,勿令使蒼冥子,其形相似,只是服無效,時人多用雜之。其蒼冥子色微赤。若修事十兩,以頭醋一鎰,煮盡醋為度,卻,用黃牛乳汁浸一宿,至明,看牛乳汁黑,即是莨菪子,大毒,晒乾,別搗,重篩用。勿誤服,沖人心,大煩悶,眼生暹火。
草蒿
雷公云:凡使,唯中為妙,到膝即仰,到腰即俯。使子,勿使葉;使根,勿使莖;四件若同使,翻然成痼疾。凡採得葉,不計多少,用七歲兒童七個溺,浸七日七夜後,漉出,晒乾用之。
旋複花
雷公云:凡採得後,去裹花蕊殼皮並蒂子,取花蕊,蒸,從巳至午,晒乾用。
藜蘆
雷公云:凡採得,去頭,用糯米泔汁煮,從巳至未,出,晒乾用之。
鉤吻
雷公云:凡使,勿用地精,苗莖與鉤吻同。其鉤吻,治人身上惡毒瘡,效。其地精,煞人。凡修事,採得後,細銼,搗了研,絞取自然汁,入膏中用,勿誤餌之。
射乾
雷公云:凡使,先以米泔水浸一宿,漉出。然後用 竹葉煮,從午至亥,漉出,日乾用之。
蛇含
雷公云:凡使,勿用有 尖葉者,號竟命草,其味別空,只酸澀,不入用。若誤服之,吐血不止,速服知時子解之。凡修事,採得後,去根莖,只取葉,細切,晒乾。勿令犯火。
常山
雷公云:凡使,春使根、葉,夏、秋、冬一時用。凡欲使,酒浸一宿,至明漉出,日乾,熬搗,少用。勿令老人、久病服之,切忌也。
蜀漆
雷公云:凡採得後,和根苗,臨用時即去根,取莖並葉,同拌甘草四兩,細銼用,拌水令濕同蒸,臨時去甘草,取蜀漆五兩細銼,又拌甘草水勻,又蒸了,任用。勿食木筍。
甘遂
雷公云:凡採得後,去莖,於槐砧上細銼,用生甘草湯、小薺 自然汁二味,攪浸三日,其水如墨汁,更漉出,用東流水淘六、七次,令水清為度,漉出,於土器中熬令脆用之。
青葙子
雷公云:凡用,勿使思 子並鼠 子,其二件真似青葙子,只是味不同。其思 子味,煎之有涎。凡用,先燒鐵臼杵,單搗用之。
大戟
雷公云:凡使,勿用附生者,若服冷泄氣不禁,即煎薺 子湯解。夫採得後,於槐砧上細銼,與細銼海芋葉拌蒸,從巳至申,去芋葉,晒乾用之。
章陸
雷公云:凡使,勿用赤菖,緣相似。其赤菖,花、莖有消筋、腎之毒,故勿餌。章陸,花白,年多後仙人采之,用作脯,可下酒也。每修事,先以銅刀刮去上皮了,薄切,以東流水浸兩宿,然後漉出,架甑蒸,以豆葉一重,了,與章陸一重,如斯蒸,從午至亥,出,乃去豆葉,曝乾了,細銼用。若無豆葉,只用豆代之。
草金零
雷公云:草金零,牽牛子是也。凡使其藥,秋末即有實,冬收之。凡用,晒乾,卻,入水中淘,浮者去之,取沉者晒乾,拌酒蒸,從巳至未,晒乾。臨用,舂去黑皮用。
蓖麻子
雷公云:凡使,勿用黑夭赤利子,緣在地蔞上生,是顆兩頭尖,有毒,藥中不用。其蓖麻子,形似巴豆,節節有黃黑斑點。凡使,先須和皮,用鹽湯煮半日,去皮,取子,研過用。
蒴
雷公云:凡使之,春用隔年花蕊,夏用根,秋、冬並總用。作煎,只取根,用銅刀細切,於柳木臼中搗取自然汁,緩緩於鍋子中煎如稀餳,任用也
蘆根
雷公云:凡使,須要逆水蘆,其根逆水生,並黃泡肥濃者,味甘。凡修事,採得後,去節須並上赤黃了,細銼用。
角蒿
雷公云:凡使,勿用紅蒿並邪蒿,二味真似角蒿,只是上香角短。凡修事,採得,並於槐砧上細銼用之。
馬兜鈴
雷公云:凡使,採得後,去葉並蔓了,用生綃袋盛,於東屋角畔懸令乾了,劈作片,取向裡子,去隔膜並令淨用。子,勿令去革膜不盡,用之並皮。
仙茅
雷公云:凡採得後,用清水洗令淨,刮上皮,於槐砧上用銅刀切豆許大,卻,用生稀布袋盛,於烏豆水中浸一宿,取出,用酒濕拌了蒸,從巳至亥,取出,曝乾。勿犯鐵,斑人須鬢。
劉寄奴
雷公云:採得後,去莖葉,只用實。凡使,先以布拭上薄殼皮令淨,拌酒蒸,從巳至申,出,曝乾用之。
骨碎補
雷公云:凡使,採得後,先用銅刀刮去上黃赤毛盡,便細切,用蜜拌令潤,架柳甑蒸一日後,出,曝乾用。又《乾寧記》云:去毛細切後,用生蜜拌蒸,從巳至亥,準前曝乾,搗末用。炮豬腎,空心吃,治耳鳴,亦能止諸雜痛。
赤地利
雷公云:凡採得後,細銼,用藍葉並根,並銼,唯赤地利細銼了,用生絹袋盛,同蒸一伏時,去藍,曝乾用。
赤車使者
雷公云:赤車使者,原名小錦枝。凡使,並粗搗,用七歲童子小便拌了蒸,令乾,更晒。每修事五兩,用小兒溺一鎰為度。
巴豆
雷公云:凡使,巴之與豆及剛子,須在子細認,勿誤用,殺人。巴顆小、緊實、色黃;豆即顆有三棱、色黑;若剛子,顆小似棗核,兩頭尖。巴與豆即用,剛子勿使。凡修事巴、豆,敲碎,以麻油並酒等可煮巴、豆了,研膏後用。每修事一兩,以酒、麻油各七合,盡為度。
蜀椒
雷公云:一名南椒。凡使,須去目及閉口者,不用其椒子。先須酒拌令濕,蒸,從巳至午,放冷,密蓋,除向下火,四畔無氣後取出,便入瓷器中盛,勿令傷風,用也。
皂莢
雷公云:凡使,須要赤膩肥並不 者,然用新汲水浸一宿了,用銅刀削上粗皮,用酥反複炙,酥盡為度。然出捶之,去子搗篩。皂莢一兩,酥二分。
皂莢子
雷公云:凡使,皂莢子收得,揀取圓滿堅硬不蛀者,用瓶盛,下水,於火畔煮,待泡熟,剝去硬皮一重了,取向裡白嫩肉兩片,去黃,其黃消人腎氣,將白兩片,用銅刀細切,於日中乾用。
訶黎勒
雷公云:凡使,勿用毗黎勒、罨黎勒、榔精勒、雜路勒。若訶黎勒,文只有六路。或多或少,並是雜路勒;毗路勒個個毗;雜路勒皆圓;露文或八露至十三路,號曰榔精勒,多澀,不入用。凡修事,先於酒內浸,然後蒸一伏時,其訶黎勒以刀削路,細銼,焙乾用之。
楝實
雷公云:凡採得後,晒乾,酒拌浸令濕,蒸,待上皮軟,剝去皮,取肉去核,勿單用其核,碎捶,用漿水煮一伏時了用。如使肉,即不使核;使核,即不使肉。又花落子,謂之石茱萸。
椿木根
雷公云:椿木根凡使,根,不近西頭者上,及不用莖、葉,只用根。凡修事,采出,拌生蔥蒸半日,出生蔥,細銼,用袋盛,掛屋南畔,陰乾用。偏利溺澀也。
郁李仁
雷公云:凡採得,先湯浸,然削上尖,去皮令淨,用生蜜浸一宿,漉出,陰乾,研如膏用。
毒木葉
雷公云:凡使,採得後,便取葉細銼。又生甘草、水蓼二味,並細銼之,用生稀絹袋盛毒木葉於甑中,上甘草、水蓼同蒸一日,去諸藥二件,取出,晒乾用之。勿用尖有攣生者。
墨石子
雷公云:墨石子凡用,勿令犯銅、鐵,並被火驚者。顆小、文細、上無 米者妙。凡修事,用漿水於砂盆中或硬青石上研令盡,卻焙乾,研了用。勿搗,能為烏犀色。
雷丸
雷公云:凡使,用甘草水浸一宿,了,銅刀刮上黑皮,破作四、五片,又用甘草湯浸一宿後,蒸,從巳至未,出,日乾,卻以酒拌,如前從巳至未蒸,日乾用。
白楊樹皮
雷公云:凡使,以銅刀刮粗皮,蒸,從巳至未,出,用布袋盛,於屋東掛乾用。
蘇方木
雷公云:凡使,去上粗皮並節了。若有中心文 如紫角者,號曰木中尊色,其效倍常百等。凡修事,須細銼了,重搗,拌細條梅枝蒸,從巳至申,出,陰乾用。
櫸樹皮
雷公云:凡使,勿用三、四年者,無力。用二十年已來者,心空,其樹只有半邊向西生者是。凡修事,斧剝下,去上粗皮,細銼,蒸,從巳至未,出,焙乾用。
胡椒
雷公云:凡使,只用內無皺殼者,用,力大。漢椒使殼,胡椒使子。每修揀了,於石槽中碾碎成粉用。
橡實
雷公云:凡使,去粗皮一重,取橡實蒸,從巳至未,出,銼作五片用之。
賣子木
雷公云:凡採得後,粗搗,用酥炒令酥盡為度,然入用。每一兩,用酥二分為度。
麋角
雷公云:凡使,其麋角,頂根上有黃色毛若金線,兼旁生小尖也。色蒼白者上。注︰《乾寧記》云其鹿與游龍相戲,乃生此異爾。
膃肭臍
雷公云:凡使,先須細認,其偽者多。其海中有獸,號曰水鳥龍,海人採得,煞之取腎,將入諸處。在藥中修合,恐有誤,其物自殊。有一對,其有兩重薄皮,裹丸氣肉核,皮上自有肉黃毛,三莖共一穴,年年 濕,常如新,兼將於睡著犬,躡足置於犬頭,其犬驀驚如狂,即是真也。若用,須酒浸一日後,以紙裹,微微火上炙令香,細銼,單搗用也。
蝦蟆
雷公云:凡使,有多般,勿誤用。有黑虎、有 黃、有黃□、有螻蟈、有蟾,其形各別。其蝦蟆,皮上腹下有斑點,腳短,即不鳴叫;黑虎,身小黑,觜腳小斑; 黃,斑色,前腳大,後腿小,有尾子一條。黃□,遍身黃色,腹下有臍帶,長五、七分已來,所住立處,凡使蝦蟆,先去皮並腸及爪了,陰乾,然後塗酥炙令乾。每修事一斤,用牛酥一分,炙盡為度。
黑虎
雷公云:黑虎身小黑,觜腳小斑。若使黑虎,即和頭、尾、皮、爪,並陰乾,酒浸三日,漉出,焙乾用。
蛇皮
雷公云:凡使,勿用青、黃、蒼色者,要用白如銀色者。凡欲使,先於屋下以地掘一坑,可深一尺二寸,按蛇皮於中,一宿,至卯時出,用醋浸一時,於火上炙乾用之。
蜘蛛
雷公云:凡使,勿用五色者,兼大身、上有刺毛生者;並薄小者。以上並不堪用。凡欲用,要在屋西面有網、身小尻大、腹內有蒼黃膿者,真也。凡用,去頭、足了,研如膏,投入藥中用。
蚯蚓
雷公云:凡使,收得後,用糯米水浸一宿,至明漉出,以無灰酒浸一日,至夜漉出,焙令乾後,細切。取蜀椒、並糯米及切了蚯蚓三件同熬之,待糯米熟,去米、椒了,揀淨用之凡修事二兩,使米一分、椒一分為準。
蜈蚣
雷公云:凡使,勿用千足蟲,真似,只是頭上有白肉,面並觜尖。若誤用,並把著,腥臭氣入頂,致死。夫使蜈蚣,先以蜈蚣、木末,不然用柳 末,於土器中炒,令木末焦黑後,去木末了,用竹刀刮去足、甲了用。
蛤蚧
雷公云:凡使,須認雄、雌。若雄為蛤,皮粗口大,身小尾粗;雌為蚧,口尖,身大尾小。男服雌,女服雄。凡修事服之,去甲上、尾上並腹上肉毛。毒在眼。如斯修事了,用酒浸,才乾,用紙兩重,於火上緩隔焙紙炙,待兩重紙乾,焦透後,去紙,取蛤蚧於瓷器中盛,於東舍角畔懸一宿,取用,力可十倍。勿傷尾,效在尾也。
貝齒
雷公云:凡使,勿用花蟲殼,其二味相似,只是用之無效。凡使,先用苦酒與蜜相對秤,二味相和了,將貝齒於酒、蜜中蒸,取出,卻於清酒中淘令淨,研用。
烏蛇
雷公云:凡使,即雲治風。元何治風?緣蛇性竄,即令引藥至於有風疾處,因定號之為使。凡一切蛇,須認取雄雌及州土。有蘄州烏蛇,只重三分至一兩者,妙也。頭尾全、眼不合、如活者,頭上有逆毛二寸一路,可長半分已來,頭尾相對,使之入藥。被處若得此樣蛇,多留供進。重二兩三分者,不居別處也。《乾寧記》云:此蛇不食生命,只吸蘆花氣並南風,並居蘆枝上,最難采,又不傷害人也。又有重十兩至一鎰者,其蛇身烏光,頭圓尾尖,邏眼目赤光,用之中也。蛇腹下有白腸帶子一條,可長一寸已來,即是雄也。凡採得,去之頭兼皮麟、帶子了,二寸許銼之,以苦酒浸之,一宿至明,漉出,向柳木炭火焙之令乾,卻,以酥炙之,酥盡為度。炙乾後,於屋下巳地上掘一坑,可深一尺已來,安蛇於中,一宿至明,再炙令乾,任用。凡修事一切蛇,並去膽並上皮了,乾、濕須酒煮過用之。
馬陸
雷公云:凡使,收得後,糠頭炒,令糠頭焦黑,取馬陸出,用竹刮足去頭了,研成末用之。
芫蜻
雷公云:芫蜻、斑蝥、亭長、赤頭等四件,其樣各不同,所居、所食、所效各不同。其芫蜻觜尖,背上有一畫黃;斑蝥背上一畫黃、一畫黑,觜尖處一小點赤,在豆葉上居,食豆葉汁;亭長形黑黃,在蔓葉上居,食蔓膠汁;赤頭額上有大紅一點,身黑。用各有處。凡修事芫蜻,用糯米、小麻子相拌,同炒,待米黃黑出,去麻子等,去兩翅、足並頭,用血餘裹,懸於東牆角上一夜,至明取用。
斑蝥
雷公云:斑蝥,背上一畫黃、一畫黑,觜尖處一小點赤,在豆葉上居,食豆葉汁。凡修事斑蝥,用糯米、小麻子相拌,同炒,待米黃黑出,去麻子等,去兩翅、足並頭,用血餘裹,懸於東牆角上一夜,至明取用。
亭長
雷公云:亭長,形黑黃,在蔓葉上居,食蔓膠汁。凡修事亭長,用糯米、小麻子相拌,同炒,待米黃黑出,去麻子等,去兩翅、足並頭,用血餘裹,懸於東牆角上一夜,至明取用。
赤頭
雷公云:赤頭,額上有大紅一點,身黑。凡修事赤頭,用糯米、小麻子相拌同炒,待米黃黑出,去麻子等,去兩翅、足並頭,用血餘裹,懸於東牆角上一夜,至明取用。
櫸牛
雷公云:櫸牛,凡採得,用銅刀取作兩片,去兩翅,用紙袋盛,於舍東掛,待乾用。
珂
雷公云:凡使,要冬採得色白膩者,並有白旋水文。勿令見火,立無用處。夫用,以銅刀刮作末子,細研,用重絹羅篩過後,研千餘下用。此物不入婦人藥中用。
甲香
雷公云:凡使,須用生茅香、皂角二味煮半日,卻,漉出,於石臼中搗,用馬尾篩篩過用之。
桃仁
雷公云:凡使,須擇去皮,渾用白朮、烏豆二味,和桃仁同於 堝子中煮一伏時後,漉出,用手擘作兩片,其心黃如金色,任用之。
桃花
雷公云:凡使桃花,勿使千葉者,能使人鼻衄不止,目黃。凡用,揀令淨,以絹袋盛,於檐下懸令乾,去塵了用。
鬼髑髏
雷公云:鬼髑髏,勿使乾桃子。其鬼髑髏,只是千葉桃花結子在樹上不落者乾,然於十一月內採得,可為神妙。凡修事,以酒拌蒸,從巳至未,焙乾,以銅刀切,焙取肉用。
杏仁
雷公云:凡使,須以沸湯浸少時,去皮膜,去尖,擘作兩片,用白火石並烏豆、杏仁三件於鍋子中,下東流水煮,從巳至午,其杏仁色褐黃,則去尖,然用。每修一斤,用白火石一斤,烏豆三合,水旋添,勿令缺,免反血,為妙也。
石榴殼
雷公云:凡使皮、葉、根,勿令犯鐵。若使石榴殼,不計乾、濕,先用漿水浸一宿,至明漉出,其水如墨汁。
石榴葉
雷公云:若使石榴葉,用漿水浸一宿,方可用。
石榴根
雷公云:若使石榴根,用漿水浸一宿,方可用。
石榴枝
雷公云:若使石榴枝,用漿水浸一宿,方可用。
胡蔥
雷公云:凡使,採得,依文碎擘,用綠梅子相對拌蒸一伏時,去綠梅子,於砂盆中研如膏,新瓦器中攤,日乾用。
馬齒草
雷公云:凡使,勿用葉大者,不是馬齒草,其內亦無水銀。
雷論合藥分劑料理法則
凡方雲丸如細麻子許者,取重四兩鯉魚目比之。雲如大麻子許者,取重六兩鯉魚目比之。雲如小豆許者,取重八兩鯉魚目比之。雲如大豆許者,取重十兩鯉魚目比之。雲如兔蕈(俗云兔屎)許者,取重十二兩鯉魚目比之。雲如梧桐子許者,取重十四兩鯉魚目比之。雲如彈子許者,取重十六兩鯉魚目比之。一十五個白珠為準,是一彈丸也。凡雲水一溢、二溢至十溢者,每溢秤之重十二兩為度。凡雲一兩、一分、一銖者,正用今絲綿秤也,勿得將四銖為一分,有誤,必所損兼傷藥力。凡雲散只作散,丸只作丸,或酒煮,或醋或乳煎,一如法則。凡方煉蜜,每一斤只煉得十二兩半或一分是數,若火少,若火過,並用不得也。凡膏煎中用脂,先須煉去革膜了,方可用也。凡修事諸藥物等,一一並須專心,勿令交雜。或先熬後煮,或先煮後熬,不得改移,一依法則。凡修合丸藥,用蜜只用蜜,用餳則用餳,用糖只用糖,勿交雜用,必宣瀉人也。
雷論宣劑
宣,揚製曰宣朗,君召臣曰宣喚,臣奉君命宣布上意,皆宣之意也。