《尚書》是我國最早的一部史書,也是古代世界著名的歷史典籍之一。古人"尚"與"上"通用,"書"原來就是史,上古時,史為記事之官,書為史官所記之史,由於這部書所記載的是上古的史事,所以叫做《尚書》。《尚書》也就是上古史的意思,"尚書者,上古帝王之書,或以為上所為,下所書,故謂之《尚書》。"(王充《論衡﹒正說篇》)

《尚書》也是我國最早的一部文件彙編,它的"典"、"謨"、"訓"、 "誥"、"誓"、"命"六體,有的是講演辭,有的是命令、宣言,有的是談話記錄。《尚書》記事的內容,上起原始社會末期的唐堯,下至春秋時的秦穆公。《尚書》按時代先後,分為《虞書》、《夏書》、《商書》、《周書》四個部分,共100篇。

《尚書》是由誰編纂的呢?歷來有不同的說法,但司馬遷和班固都肯定它是孔子編纂的。孔子是中國古代文化承上啟下的集大成者,他生活的年代是禮、樂廢,《詩》、《書》缺的春秋末期。所以他周遊列國之後回到魯國,把晚年的精力都花在編訂《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》六經上面,還為《尚書》寫了序。司馬遷說,孔子"追跡三代之禮,序《書﹒傳》,上紀唐虞之際,下至秦繆,編次其事。"(《史記﹒孔子世家》)因此,《尚書》被儒家列為經典之一。

孔子收徒講學時,還選用了這些典籍作為教材。他認為這六種教材,可以使人"溫柔敦厚,《詩》教也;疏通知遠,《書》教也;廣博易良,《樂》教也;潔靜精微,《易》教也;

恭儉莊敬,《禮》教也;屬辭比事,《春秋》教也。"(《禮記﹒經解》)這說明了"六經"的教育意義和教育價值。

秦始皇統一中國之後,把《尚書》列為禁書,規定民間所藏的《尚書》均需燒燬。此後,引起了今文《尚書》和古文《尚書》的爭論。秦焚書時,濟南有個名叫勝的博士伏生,他秘密地把《尚書》藏在宅中的牆壁間。漢初局勢穩定之後,他從壁中取出藏書時,書已散亂不堪,只得28篇。伏生用這28篇的不全《尚書》,講學於齊魯之間。由於這些篇章是用當時的隸書寫成的,故稱為今文《尚書》。這部書被漢朝政府列於學官,據多數學者的考證,認為它是真的。

漢武帝時,魯共王劉余為了擴大自己的宮殿範圍,拆毀了孔子的舊宅,並從孔宅牆壁中發現了許多用蝌蚪文字(漢以前的大篆或籀文)寫成的竹簡,為古文《尚書》。當時的學者孔安國(孔子的後代),把它和通行的今文《尚書》互相校讀了一遍,多出了16篇。這部古文《尚書》一直沒有被漢朝所重視,也沒有列於學官,又沒有人傳授。到王莽時才把這部古文《尚書》列於學官。到東漢時,才逐漸盛行,當時的大學者馬融、鄭玄等人並為它作註釋,於是才盛行於世。但它與今文《尚書》相比較,還是不如今文《尚書》被人重視。

後來,它就逐漸散失了。

東晉元帝(司馬睿)時,豫章內史梅蹟曾經向朝廷獻上25篇的古文《尚書》(它與漢代的古文《尚書》也不同),還有偽造的孔安國《尚書傳》。東晉政府把它列於學官,影響較大,在社會上流傳了很長的時間。到唐朝貞觀五年(631),唐太宗命令修撰群經正義,孔穎達作《尚書正義》和陸德明寫《經典釋文》時,都是根據梅蹟所獻的這個本子。於是它便成了官府的標準本,以後又收入《十三經註疏》中,廣為流行。

到了南宋初年,朱熹等學者開始懷疑梅蹟這部書,認為從文字看,不像周秦時的文詞。到明清時,有更多的學者繼續指責梅蹟這部書。明梅鷟作《尚書考異》,清閻若璩作《古文尚書疏證》,清惠棟作《古文尚書考》,都認為梅蹟的《尚書》為偽書。這一來,梅蹟的古文《尚書》其真偽,便成定論。

由於漢朝時從孔府壁中取出的蝌蚪文《尚書》早已散失,東晉梅蹟的古文《尚書》雖被認為是偽書,但它們被收入《十三經註疏》中,廣為流行,也就弄假成真了。我們今天通行的《十三經註疏》本《尚書》,即今文《尚書》與梅氏所獻的古文《尚書》的合編本,共58篇,即《虞書》五篇、《夏書》四篇、《商書》十七篇、《周書》三十二篇。

《尚書》為我們研究我國原始社會末期和夏商周奴隸社會歷史,留下了珍貴的資料。如《堯典》記載著堯、舜、禹的"禪讓"故事,反映了原始公社制度權位繼承情況。《禹貢》是我國最早的歷史地理文獻。《盤庚》記述商朝遷都情況。

《尚書》是難讀的。司馬遷寫《史記》時,採用了《尚書》的材料,或錄全文,或取部分文字,但他運用了"以訓詁代經文"的原則,把《尚書》的原文翻譯了一遍,使先秦的古書,變成為漢代通行的語言文字。例如《尚書﹒堯典》中有"欽若昊天"的話,《史記﹒五帝本紀》便寫為"敬順昊天"。又如《堯典》中的"瞽子",《五帝本紀》中改作"盲者"。所以我們可以把《尚書》和《史記》中的《五帝本紀》、《夏本紀》、《殷本紀》、《周本紀》等對照來讀。

歷代研究、註釋《尚書》的著作很多,最通行的是《十三經註疏》本的《尚書正義》,由於它是今文《尚書》和古文《尚書》的合編,其中真偽參半,我們必須予以分辨。即使是偽造的那一部分,也是出於魏晉人之手,對於研究《尚書》來說,也是有參考價值的。清代學者孫星衍的《尚書今古文註疏》,是比較好的注本,它吸收了清代一些學者的研究成果。

近人曾運乾的《尚書正讀》和牟庭的《同文尚書》等,也可供我們參考。

 

全文